Hans Pieper - Your EN-GER translator

About me

Languages are my passion. I love working on projects that are not just a translation, but rather a creative localization to transport entire worlds, stories and puns from English to German.

As a passionate gamer I have a deep understanding of how video games work and how to get the best possible translation.

I started translating games in 2014 and localized over 30 games so far. I’m also a professional German voice actor and director.

I’m part of the Warlocs collective.

My translation services:

-Localization from English to German
-LQA
-Translation reviews
-German voiceovers including casting and directing

Quotes from developers

Thomas Hardwidge, Tall Story Games (Lucy Dreaming):

ellraiser, TNgineers (APICO):

Quotes from developers

Been seeing the German translations coming in for APICO and they've done such a stellar job honestly it is amazing, my friend has been reading them to me and singing the praises!

I have to say one of my absolute favourite things they've done is change one of the achievement names, about hammering NPCs to pick them up, from"Living in Each Other's Pockets" to just "Hammer!" is some A++ localisation (Hammer in german is like a catch all slang for excellent, but also for hammer)

- ellraiser, TNgineers (APICO)

Hans is not only fluent in the English language, he is fluent in the nuances and subtleties of British humour too. A quality that not all native English-speakers can boast.

We produced a narrative game With over 11,000 lines which needed localising into German. There were complex puzzles, word plays and a lot of sarcasm which all needed to be dealt with line-by-line to ensure all the necessary language-based clues remained intact, the humour was pitched at the same level, and any opportunities to improve the text based on cultural differences were capitalised on.

Hans instantly "got" What the game was about, and how to expand it for a German demographic without Iosing ony important tonal qualities or humour. He was fast, friendly and professional. I would not hesitate for o moment to recommend him to anyone needing the best quality English - German game localisation.

Thank you Hans!

- Thomas Hardwidge, Tall Story Games (Lucy Dreaming)

Let's get in touch:

info@hans-pieper.de

Discord: hanspieper